Begrüßung/Höflichkeit/AbschiedWenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
Die italienischen "Zauberworte" heißen PER FAVORE (bei der Formulierung einer Bitte) und PREGO (als Antwort auf Danke/GRAZIE). | Deutsch | Italienisch | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR KU LB NL PL PT SE SI SK SP TR ) |  | Guten Tag. Schönen guten Tag. |  | Buongiorno |  | Wie geht es dir? Gut. |  | Come stai? Bene. |  | Das müsste aber so sein. |  | Ma dovrebbe essere così |  | Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. |  | Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico | 
 | Guten Morgen. | | |  | Guten Abend. |  | Buonasera. |  | Auf Wiedersehen. |  | Arrivederci. |  | Danke. |  | Grazie. |  | Dankeschön. | | |  | Nichts zu danken. | | Non c’è di che! |  | Frohe Weihnachten! |  | Buon Natale! |  | Gute Nacht. |  | Buonanotte. |  | Bis bald. |  | A presto | 
 | Bis gleich. | | |  | Zum Wohl! |  | Salute! |  | Entschuldigung! | | |  | Das macht nichts. |  | Non fa niente! |  | Guten Appetit! |  | Buon appetito! |  | Ich wünsche dir das Beste. | | Ti auguro il meglio! |  | Hallo! |  | Ciao! |  | Wie geht's? |  | Come va? |  | Vielen Dank. |  | Grazie tante |  | Bitte... wenn man um etwas bittet |  | Prego |  | Glückliches neues Jahr! |  | Felice Anno Nuovo! |  | Danke, gleichfalls. |  | Grazie, altrettanto. |  | Frohe Ostern! |  | Buona Pasqua! |  | Glückwunsch! |  | Auguri! |  | Herzlich willkommen | | Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.) |  | Ich freue mich! Wir feuen uns! | | Mi fa piacere! Ci fa piacere! |  | Wie heißt Du? Wie heißen Sie? |  | Come ti chiami? Lei come si chiama? |  | Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | | Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene? |  | Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | | Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f) |  | Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | | Hai figli? Ha figli? |  | Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | | Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f) |  | Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | | Sì, ho figli. No, non ho figli. | | Der Hund von San Roque hat keinen Schwanz, wo ist der Schwanz des Hundes von San Roque. | | | | gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | | |  | Frühling | | |
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, hut, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Stefan, KNEZ, Lux_Typhoon, webjack
 Diese Box ist unsichtbar | Xpauker amazon shop
|