Deutsch
Web
pauker.at
Deutsch -
Deutsch [
andere Sprache
]
DE
EN
Login
/
Registrieren
Gut zu wissen
Anrede
Foren
was ist neu
Diverses
Ich liebe dich
Harry Potter
Witze
Politik
Trends, Ideen
Fußball
Religion
Aupair
Aupair - Fragen
Familie sucht Aupair
Aupair sucht Familie
Au pair Agenturen
Deutsch
Deutsche Grammatik
Deutsche Dialekte
Sprichworte
Radio hören
Stil
Länder
Österreich
Belgien
Deutschland
Dänemark
Liechtenstein
Luxemburg
Haut und Haar
Benutzer
Nickpages
Neue Benutzer
Neue Seiten
Neue Blogs
Neue Videos
Neue Vertonungen
Unterricht
Übersetzung
Benutzerforen
Anmelden
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Serverstatus
lausanne.pauker.at
lausanne.paukerin.com
stockholm.pauker.at
stockholm.paukerin.com
rio.pauker.at
rio.paukerin.com
mexiko.pauker.at
mexiko.paukerin.com
firenze.pauker.at
firenze.paukerin.com
barcelona.pauker.at
barcelona.paukerin.com
forum.pauker.at
istanbul.pauker.at
istanbul.paukerin.com
Layout
grau
hell (Test)
blau (Test)
ohne
Deutsche Grammatik
Hier ist der richtige Platz für Fragen von Deutsch-Lernenden. Die Deutsch-Expertenrunde hat sich schon versammelt.
[
neuer Beitrag
]
[
Liste
] [
offen
]
[
aktuelle Seite
]
Von Autor
Seite:
104
wannasee
@
DE
15:36 07.01.
Fakten über die Verben der deutschen Sprache
Hallo Leute,
ich suche Informationen über die Verben der deutschen Sprache. FOlgendes möchte ich Sie fragen:
- Wieviele Verben gibt es im deutschen?
- Wieviele davon sind starke Verben?
- Wieviele davon sind regelmäßige Verben?
Würde mich freuen über jede Antwort.
Mit freundlichen Gruß.
wannsee
19950790
Löschantrag
Antworten
>
stud.ssa Orsetta
.
D0
DE
IT
16:24 07.01.
Re: Fakten über die Verben der deutschen Sprache
Ich habe eben gelesen es gäbe ca. 170 starke Verben im Deutschen.
Wie viele Verben es insgesamt gibt...bohhh keine Ahnung.
Ruf doch mal beim Duden-Verlag an ,die könnten es vielleicht wissen !
19950849
Löschantrag
Antworten
>
>
mars
.
@
.
DE
IT
18:48 07.01.
Re: Fakten über die Verben der deutschen Sprache
Ich glaube, die Verben sind noch nie zu Ende gezählt worden...;)
19951065
Löschantrag
Antworten
>
>
La_strega
.
DE
EN
IT
FR
19:07 07.01.
Re: Fakten über die Verben der deutschen Sprache
Lt. Wikipedia gibt es heute noch ca. 200-300 unregelmäßige Verben - gegenüber den regelmäß¡gen Verben sind sie aber deutlich in der Unterzahl.
http://de.wikipedia.org/wiki/Unregelmäßiges_Verb
Aber der Duden-Tipp ist bestimmt super. Die könnten es wirklich wissen, zumindest so ungefähr. ;-)
Dieser Link ist vielleicht auch interessant?
http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_starker_Verben_(Deutsche_Sprache
)
Gezählt habe ich aber nicht ;-)
Damit der Link bei mir funktioniert, muss ich die Klammer zum Schluss manuell noch dazu setzen... Komisch.
19951090
Löschantrag
Antworten
>
>
>
wannasee
@
DE
15:22 08.01.
Re: Fakten über die Verben der deutschen Sprache
Hallo allerseits,
vielen dank für die tollen tips. Habe nun in der elektronischen Fassung des "Duden - das große Wörterbuch der deutschen Sprache" geschaut und die Statistiken sehen so aus:
- schwache Verben: 14227
- starke Verben: 2694
- unregelmäßige Verben: 767
- reflexive Verben: 2215
Und der Herr bei Duden meinte, die Liste de Verben ist unendlich, denn sie wird immer wieder aktualisiert. Also, viel Spaß wenn es Euch auch interessiert.
GRuß. Wannasee
19952867
Löschantrag
Antworten
>
>
>
>
Nono
.
DE
NO
EN
DA
SE
.
.
.
.
15:40 08.01.
Re: Fakten über die Verben der deutschen Sprache
Kommt darauf an, was man zählt. Die zuerst genannte Zahl von ca. 170 starken Verben gibt sicher einen besseren Eindruck von dem, was man als Fremdsprachler lernen müsste. Die hohe Zahl von 2694 enthält ganz sicher Zusammensetzungen mit starken Verben, zB biegen/verbiegen/zerbiegen und unfeste Zusammensetzungen aufbiegen/beibiegen/einbiegen/umbiegen/vorbiegen/nachbiegen ...
Das wollte ich dir nur mal beibiegen.
19952894
Löschantrag
Antworten
>
Vortarulo
.
@
.
.
DE
EN
EO
FR
SP
.
.
.
.
.
.
.
00:27 09.01.
Re: Fakten über die Verben der deutschen Sprache
Interessant ist vielleicht noch zu wissen, dass es etwa 42 Konjugationsparadigmata für starke Verben im Deutschen gibt. Das heißt, 42 Muster, nach denen sich der Stammvokal verändern kann.
Gruß,
- André
19953586
Löschantrag
Antworten
georgg
@
HU
DE
RU
19:41 06.01.
Bitte um Hilfe!!!
Schon wieder ich. Jetzt geht es um eine Kündigung. Bitte-bitte den Text korrigieren! DANKE!
Betr.: fristlose Kündigung, Kundennummer 18233578, Vertragsnummer 20295606
Sehr geehrte Frau Stern,
am 15.12.08 habe ich Ihnen über die support
(at)
1und1.de e-mail-Adresse eine namentlich adressierte E-Mail gesendet.
Diese Mail wurde weder Ihnen weitergeleitet noch beantwortet.
Anstatt meine ursprüngliche Hardware wurde eine neue Hardware mit einer neue Vertrag(!) (Vertragsnummer 519546228) und eine Rechnung zugesandt. Diese Sendung ist am 2.1.09 bei mir eingetroffen. Ich bitte Sie höflich diese Vertrag und die zugehörige Rechnung zu stornieren.
Da Sie mir früher keine Rechnung per Post zugesandt haben und ich keine Zugangsdaten hatte, habe ich nur am 2.1.09 erfahren, dass sie meine Online-Bestellung OHNE MEINE ZUSTIMMUNG geändert bzw. die Festnetz-Telefon-Flat für 4,99 EUR/Monat zugebucht haben*. Somit ist diese Vertrag von Anfang an nichtig!
Hiermit kündige ich meine o.g. Vertrag mit sofortige Wirkung und ich fordere Sie auf alle geleistete Zahlungen in Höhe vom EUR 131,42 an
Gxxxx Gxxxxxx
Kto: 111111111
BLZ: 111 111 50 (Postbank)
zurück zu überweisen.
Ich bitte um Ihre Kenntnissnahme und schriftliche Bestätigung.
Mit freundlichen Grüßen
......
*Auf meine telefonische Nachfrage wurde mitgeteilt, dass während eine "Beratungsgespräch" wurde die Festnetz-Telefon-Flat für 4,99 EUR/Monat zugebucht. Das habe ich weder Bestellt noch zugestimmt. Ich habe zwar eine Telefongespräch gehabt, aber wir haben über den Sicherheitspaket gesprochen. Kein einziges Wort über Telefon-Flat.
19949297
Löschantrag
Antworten
>
La_strega
.
DE
EN
IT
FR
20:34 06.01.
Re: Bitte um Hilfe!!!
VORSCHLAG:
Fristlose Kündigung - Kundennummer 18233578, Vertragsnummer 20295606
Sehr geehrte Frau Stern,
am 15.12.08 habe ich Ihnen über die support (at) 1und1.de-E-Mail-Adresse eine namentlich adressierte E-Mail gesendet.
Diese Mail wurde weder Ihnen weitergeleitet noch beantwortet.
Statt meiner ursprünglichen Hardware wurden eine neue Hardware mit einem neuen Vertrag(!) (Vertragsnummer 519546228) und eine Rechnung zugesandt. Diese Sendung ist am 2.1.09 bei mir eingetroffen. Ich bitte Sie höflich, diesen Vertrag und die dazugehörige Rechnung zu stornieren.
Da Sie mir vorher keine Rechnung per Post zugesandt haben und ich keine Zugangsdaten hatte, habe ich erst am 2.1.09 erfahren, dass Sie meine Online-Bestellung OHNE MEINE ZUSTIMMUNG geändert bzw. die Festnetz-Telefon-Flat für 4,99 EUR/Monat zugebucht haben*. Somit ist dieser Vertrag von Anfang an nichtig!
Hiermit kündige ich meinen o. g. Vertrag mit sofortiger Wirkung und fordere Sie auf, alle geleisteten Zahlungen in Höhe vom EUR 131,42 an
XXX
Kto: XXX
BLZ: XXX
rückzuerstatten.
Ich bitte um Ihre Kenntnisnahme und schriftliche Bestätigung.
Mit freundlichen Grüßen
......
*Auf meine telefonische Nachfrage wurde mitgeteilt, dass während eines "Beratungsgespräches" die Festnetz-Telefon-Flat für 4,99 EUR/Monat zugebucht wurde. Diese habe ich jedoch weder bestellt noch dem zugestimmt. Ich habe zwar ein Telefongespräch geführt, aber wir haben über das Sicherheitspaket gesprochen. Dabei wurde eine Telefon-Flat mit keinem Wort erwähnt.
19949362
Löschantrag
Antworten
>
>
georgg
@
HU
DE
RU
22:13 06.01.
Re: Bitte um Hilfe!!!
Hallo La_strega,
herzlichen DANK!!!!
Gruß
Georg
19949496
Löschantrag
Antworten
georgg
@
HU
DE
RU
22:39 05.01.
Hilfe bitte!!!! Textkorrektur...
Hallo,
vielleicht ist jemanden noch Online, die/der mir den folgenden Brief korrigieren kann.
DANKE im Voraus!!!!
Liebe .....,
ich freue mich sehr, dass ich der Training-on-the-Job geschafft habe, da ich dieser Job sehr gern mache.
Natürlich nehme ich alle 7, von Dir angebotene Einsätze gern an, da ich am diesen Tagen frei bin!
Wen Du noch weitere Einsätze im Januar haben hättest - ich stehe Dir immer zur Verfügung!
Danke Dir die Versace Produktinfos, die sind grosse Hilfe für mich.
Schöne Grüße
19948026
Löschantrag
Antworten
>
BlackPearl
@
.
RU
DE
EN
TR
22:55 05.01.
Re: Hilfe bitte!!!! Textkorrektur...
Bei "Training-on-the-Job", ist da das Training, oder der Job gemeint? Wenn "Training", dann musst du "das" schreiben, wenn "Job", dann kommt da ein "den" hin...
-------------------------------------------------
Liebe .....,
ich freue mich sehr, dass ich das/den Training-on-the-Job geschafft habe, da ich diesen Job sehr gerne mache.
Natürlich nehme ich alle 7, von Dir angebotenen Einsätze gerne an, da ich an diesen Tagen frei bin!
Wenn Du noch weitere Einsätze im Januar haben solltest - ich stehe Dir immer zur Verfügung!
Danke Dir für die Versace Produktinfos, die sind große Hilfe für mich.
Schöne Grüße
19948073
Löschantrag
Antworten
>
>
georgg
@
HU
DE
RU
08:10 06.01.
Re: Hilfe bitte!!!! Textkorrektur...
Hallo BlackPearl,
DANKE!!!!!!!!!!! das war eine große Hilfe!
Gruß
Georg
19948588
Löschantrag
Antworten
>
BlackPearl
@
.
RU
DE
EN
TR
22:59 05.01.
Re: Hilfe bitte!!!! Textkorrektur...
PS: eventuell statt "an diesen Tagen frei bin", vielleicht "an diesen Tagen frei habe" schreiben, hört sich besser an, finde ich :)
19948080
Löschantrag
Antworten
>
>
georgg
@
HU
DE
RU
08:11 06.01.
Re: Hilfe bitte!!!! Textkorrektur...
Ich habe diese zweite Variante genommen...
19948590
Löschantrag
Antworten
georgg
@
HU
DE
RU
15.12.2008
Bitte den Text korrigieren - DANKE!
Ich brauche wieder euere Hilfe...
Liebe Norma,
danke für Deine Einladung!
Das SKINCARE-Workshop am 16.01. ist schon in meinem Infoterminal eingetragen, da habe meine Teilnahme früher bestätigt. Natürlich möchte ich daran teilnehmen.
Ich wollte am 13.02. das FRAGRANCE-Workshop auch mitmachen – leider das wurde zwischenzeitlich gelöscht.
Da bleibt noch das SHISEIDO-Workshop am 06.02. übrig, da habe ich meine Teilnahme auch bestätigt.
Für beide Workshopstage (16.01. und 06.02.) habe ich meine Verfügbarkeiten in meinem Infoterminal gelöscht.
Ich wünsche Dir schöne Vorweihnachtszeiten
......
Danke im Voraus.
Schöne Grüße
Georg
19907880
Löschantrag
Antworten
>
mars
.
@
.
DE
IT
Re: Bitte den Text korrigieren - DANKE!
Hallo Georg,
ich hab deinen Text mal durchgesehen.
Es heißt -der Workshop-.
Vorweihnachtszeit hab ich durch Adventszeit ersetzt, es ist aber nur ein Vorschlag.
Ansonsten war nicht viel zu verbessern…
LG
Liebe Norma,
danke für Deine Einladung!
Der SKINCARE-Workshop am 16.01. ist schon in meinem Infoterminal eingetragen. Meine Teilnahme hab ich bereits vor einiger Zeit bestätigt. Natürlich möchte ich daran teilnehmen.
Ich wollte auch beim FRAGRANCE-Workshop vom 13.02. mitmachen, aber leider wurde er zwischenzeitlich abgesagt.
Da bleibt noch der SHISEIDO-Workshop am 06.02., bei dem ich meine Teilnahme auch bestätigt habe.
Für beide Workshoptage (16.01. und 06.02.) habe ich meine Verfügbarkeiten in meinem Infoterminal gelöscht.
Ich wünsche Dir eine schöne Adventszeit
......
19907960
Löschantrag
Antworten
>
>
georgg
@
HU
DE
RU
Re: Bitte den Text korrigieren - DANKE!
Hallo mars,
ich danke Dir, das war eine große Hilfe!
Schöne Grüße
Georg
19908076
Löschantrag
Antworten
georgg
@
HU
DE
RU
12.12.2008
Ich bitte um stylistische und grammatische HILFE!!
Hier wurde schon ein mal geholfen, ich bitte wieder auere Hilfe.
DANKE IM VORAUS!!!!
Liebe Clara,
ich würde mich sehr freuen, wenn ich das Training on the job mitmachen könnte.
Das wäre schon mir ein Weihnachtsgeschenk, wenn ich anschließend am Parfum/Kosmetik Aktionen in MUC berücksichtigt werde.
Zur Zeit bin ich in die Ukraine, aber ab 27.12. einsatzbereit wieder in Deutschland.
Mein Wunschtermin wäre
von 28.12. bis 3.1.09
Ich warte auf deine Benachrichtigung.
Vorweihnachtliche Grüße schickt Dir
.....
19902810
Löschantrag
Antworten
>
ddee
@
.
FI
Re: Ich bitte um stylistische und grammatische HILFE!!
Liebe Clara,
ich würde mich sehr freuen, wenn ich das Training-on-the-job mitmachen könnte.
Es wäre mir schon Weihnachtsgeschenk genug, wenn ich anschließen an Parfum/Kosmetik Aktionen in/im* MUC berücksichtigt werden würde.
Zur Zeit bin ich in der Ukraine, aber ab 27.12. wieder einsatzbereit in Deutschland.
Mein Wunschtermin wäre von 28.12. bis 03.01.09.
Ich warte auf deine Benachrichtigung.
Vorweihnachtliche Grüße schickt Dir
.....
______________
Zu *: Ich weiß nicht für was "MUC" steht: Ist es ein geographischer Ort, dann verwende bitte "... Aktionen in MUC...", ist es jedoch eine Ausbildungsstätte, dann verwende bitte "... Aktionen im MUC...."
Grundsätzlich ist der Text sehr inhaltsdicht, deshalb fand ich auch wenig, was ich im Stil verändern würde. Die kleinen Ausbesserungen meinerseits sollten im Grunde völlig genügen.
LG
ddee
19902928
Löschantrag
Antworten
>
>
georgg
@
HU
DE
RU
Re: Ich bitte um stylistische und grammatische HILFE!!
Hallo ddee,
vielen Dank!
Gruß
Georg
Ps.: MUC ist die Abkürzung von Flughafen-München.
19903086
Löschantrag
Antworten
>
>
>
ddee
@
.
FI
Re: Ich bitte um stylistische und grammatische HILFE!!
Okay, bei Flughafen ist es besser "...Aktionen
am
MUC berücksichtigt..." zu verwenden!
LG
19903205
Löschantrag
Antworten
>
>
>
>
georgg
@
HU
DE
RU
Re: Ich bitte um stylistische und grammatische HILFE!!
Hallo ddee,
es ist zu spät, ich habe schon die e-mail versendet ("in MUC").
Trotzdem DANKE!
Gruß
Georg
19903230
Löschantrag
Antworten
Jose1
@
.
pt
IT
DE
SP
EN
08.12.2008
Bitte um Hilfe :-))
Hallo, könnte ihr mir mit diesem Satz helfen?
wie muss ich das schreiben?
"Deutsch lernen ist übersetz ohne ende" oder "Deutsch lernen ist ohne ende zu übersetzen"?
Danke im Voraus,
José.
19891899
Löschantrag
Antworten
>
stud.ssa Orsetta
.
D0
DE
IT
Re: Bitte um Hilfe :-))
Also ,von deinen beiden Sätzen finde ich keinen richtig:(
Ich würde es so schreiben :
Deutsch lernen bedeutet ohne Ende /endlos zu übersetzen.
Aber warte mal noch auf andere Vorschläge, ich bin auch nicht so besonders gut in Deutsch :(
19891924
Löschantrag
Antworten
>
>
Jose1
@
.
pt
IT
DE
SP
EN
Re: Bitte um Hilfe :-))
:-) Danke Orsetta!
José.
19891949
Löschantrag
Antworten
>
die-Sonne-und-du
DE
SE
EN
Re: Bitte um Hilfe :-))
Hallo José!
Was Orsetta schreibt (mit "bedeuten") finde ich eleganter als die Formulierung mit "sein", aber falsch finde ich die nicht:
Deutsch lernen ist Übersetzen ohne Ende.
... ich würde hier mit einem substantivierten Infinitiv arbeiten. Geht bestimmt auch ohne Substantivierung...
Deinen zweiten Vorschlag finde ich unglücklich, entweder würde ich bei beiden den Infinitivmarker "zu" einfügen oder bei beiden weglassen:
Deutsch zu lernen ist/bedeutet ohne Ende zu übersetzen.
Ich hoffe aber für dich, dass der Satz nicht ganz stimmt... :-D
Viel Spaß bei allem, was Deutsch außer Übersetzen auch noch ist!
Birgit
19896303
Löschantrag
Antworten
>
>
Jose1
@
.
pt
IT
DE
SP
EN
Re: Bitte um Hilfe :-))
Hallo Birgit,
Super! Vielen Dank!
Deutsch ist sicher viel mehr als nur übersetzen :-)) und ich liebe diese Sprache...
LG
José.
19896423
Löschantrag
Antworten
ältere Einträge
Seite empfehlen
Problem? Bitte melden!
pauker amazon shop