mars

Pauker Wörterbücher Übersetzungsforen Chat Vokabeln lernenItalienisch Deutsch
letzte Änderung 12.11.2008
Seite empfehlen

(8) Kennenlernen - Zungenbrecher - Schimpfwörter










Modewörter
Zungenbrecher
Schimpfwörter



Vorstellen

Ich heiße... ♂→ Mi chiamo...
Ich heiße... ♀→ Mi chiama...
Ich bin Deutscher/Schweizer
Österreicher.
♂→ Sono tedesco/svizzero
austriaco.
Ich bin Deutsche/Schweizerin
Österreicherin.
♀→ Sono tedesca/svizzera
austriaca.
Ich bin ... Jahre alt. Ho ... anni.
Wie heißt du? Come ti chiami?
Wie heißen Sie? Come si chiama?
Woher bist du? Di dove sei?
Woher sind Sie? Lei di dov'è?
Wie alt bist du? Quanti anni hai?
Wie alt sind Sie? Quanti anni ha?

Kennenlernen

Hallo, wie gehts es dir? Ciao, come stai?
Wo bist du? Dove sei?
Mir gehts auch gut. Anch'io sto bene.
Was machst du? Cosa fai?
danke grazie
bitte prego
Du bist süß. Sei dolce.
Du bist hübsch. Sei carino. →♂
Du bist hübsch. Sei carina. →♀
Woher kommst du? Da dove vieni?
Kannst du auch andere Sprachen? Parli anche altre lingue?
Beschreib dich... Descriviti..

Verstanden?

Ich verstehe nicht. Non capisco.
Ich spreche nicht gut Italienisch. Non parlo bene l'italiano.
Können Sie das wiederholen? Potrebbe ripetere questo?
Ich weiß nicht. Non so.
ja
nein no
Ich weiß es nicht. Non lo so.



    Sich vorstellen


  1. Ich heiße Maria und bin 20 Jahre alt.
  2. Ich arbeite als ... in München.
  3. Mir gefällt dieser Beruf sehr gut und habe viel Spaß dabei.
  4. Meine Freizeitgestaltungen sind: .... & ... ...
  5. Mir sind meine Freunde sehr wichtig.
  6. Ich habe einen Freund und bin sehr glücklich.
  7. Ich bin leider ein Einzelkind, aber das macht mir nichts aus.



  1. Mi chiamo Maria e ho 20 anni.
  2. Lavoro come ... a Monaco.
  3. Mi piace questo lavoro tantissimo e mi diverte molto.
  4. Le mie attività del tempo libero sono: ......&......
  5. I miei amici sono molto importante per me.
  6. Ho un ragazzo e sono felicissima.
  7. Purtroppo sono una figlia unica, ma questo non mi fa niente.




Stress

Ho avuto una giornata da cani! Ich hatte einen stressigen Tag!
Spero che tu stia bene e che tu abbia
passato una bella giornata senza stress.
Ich hoffe, dir geht es gut und hattest
einen netten Tag ohne Stress.



wieder

Sono ancora io. Ich bin's schon wieder.
Ancora tu!? Du schon wieder?!



erwischt

Mi ha beccato in pieno! Es hat mich voll erwischt!
Mi sono beccata un
raffreddore pazzesco.
Ich habe eine schreckliche Erkältung.
Mi ha beccato alla grande!
Ora mi sono completamente
raffreddata...
Es hat mich erwischt! Ich bin nun richtig erkältet..
Proprio adesso mi deve beccare! Ausgerechnet jetzt muss es mich erwischen!
....ti ho beccato,
sei di fatto geloso..
...ich hab' dich erwischt, du bist ja eifersüchtig...






Modewörter



Geil!

Che figata!

geil

libidine

cool

calmo, tranquillo, sicuro, fantastico, eccezionale

geil

figo, forte

geil sein

essere voglioso

krass

esagerato, inaudito, enorme, estremo, netto






Sei molto sfacciato. Du bist frech wie Oskar.
Hai un bel dire! Du hast gut Reden!
Vieni al sodo! Komm zur Sache!
d'accordo schön und gut



un po' sardo

prenu de binu - voller Wein, betrunken

preu de biu - Slang

biu - lebendig
Verb: biviri = leben

biu - gesehen
Verb: biri, past. passato "biu"





Zungenbrecher


Apelle figlio di Apollo fece una palla di pelle di pollo.
Tutti i pesci venivano a galla per vedere la palla di pelle di pollo
fatta da Apelle figlio di Apollo.



Apelles, Sohn von Apoll, machte Kugeln mit Hühnerhaut, alle Fische tauchten auf, um die Kugeln aus der Hühnerhaut zu sehen, von Apelles gemacht, Sohn von Apoll.


Trentatré trentini venivano giù da Trento tutti trentatré trottando.
Trottavano così bene quei trentatré trentini che venivano giù da Trento.



Tre tigri grosse tra tre grosse tigri


Sopra la panca la capra campa,
sotto la panca la capra crepa.


Se l'arcivescovo di Costantinopoli si volesse disarcivescoviscostantinopolizzare,
vi disarcivescoviscostantinopolizzareste voi per volerlo disarcivescoviscostantinopolizzarlo lui?



Sette scettici sceicchi sciocchi con la sciatica sciamano a Shangay.


Chi troppo in alto sal cade sovente precipitevolissimevolmente.


Wer zu hoch hinaufsteigt, fällt oft rasch wieder herunter.


Chi ama chiama chi ama;
chiamami, tu che chi ami, chiami.
Chi amo chiamerò se tu non chiami.



Chi seme di senapa secca semina,
sempre seme di senapa secca raccoglie.


Was man sät, das erntet man.


Ciò che è, è;
ciò che non è, non è;
ciò che è, non è ciò che non è;
ciò che non è, non è ciò che è.


Das was es ist, ist es;
Das was es nicht ist, ist es nicht;
Das was es ist, ist nicht das, was es nicht ist.


Pisa pesa e pesta il pepe al papa;
Il papa pesa e pesta il pepe a Pisa.



Una rara rana nera sulla rena errò una sera,
una rara rana bianca sulla rena errò un po' stanca.


Verso maggio con un paggio vo in viaggio.
Non vaneggio, nè motteggio; forse è peggio!
Se mi seggo, più non reggo: mangio o leggo.
Se non fuggo qui mi struggo,
ma se fuggo vado al poggio e un alloggio là mi foggio,
sotto un faggio, con coraggio.


Ti che te tacchet i tacc', tacchem i tacc'! Chi?!
Mi, taccat' i tacc' a ti, che te tacchet i tacc'.
taccheti ti i tó tacc', ti che te tacchet i tacc'.



Sa chi sa se sa chi sa che se sa non sa se sa,
sol chi sa che nulla sa ne sa più di chi ne sa.



Al pozzo di messer Pazzino dei Pazzi,
lavava una pazza le pezze coi pizzi.
Venne messer Pazzino dei Pazzi,
prese la pazza le pezze
e i pizzi e buttoli nel pozzo
che puzza.













Schimpfwörter


In Italien hilft es sehr, wenn man sich mit diesen Wörtern auskennt ...



buona nulla Taugenichts
cacasotto Hosenscheißer
cafone Flegel
canaglia Schuft
carogna Luder, Aas
deficiente Idiot
cretino Blödmann
idiota Idiot
fesso Dummkopf
figlio di papà von Beruf Sohn
figlio di puttana Hurensohn
guastafeste Spielverderber
idiota Idiot
imbranato Tollpatsch
leccapiedi Arschkriecher
mammone Muttersöhnchen
cretino Blödmann
musone Griesgram
parassita Schmarotzer
pezzo di merda Stück Scheiße
racchia Schnepfe
rammollito Schlappschwanz
rompipalle Nervensäge
rompiscatole Nervensäge
ruffiano Speichellecker
schiappa Flasche
frana Niete
secchione Streber
spaccone Großmaul
stupido Dummkopf
tappo Zwerg
scemo Schwachkopf
coglione Arschloch
stronzo Scheißkerl
Vai al diavolo! Geh' zum Teufel!
Non capisci un cazzo! Du kapierst nur Scheiße!
Me ne frego! Das ist mir scheißegal!
maledizione verdammt
Non dire minchiate! Red' doch keinen Scheiß!
Che deficiente! Du Trottel!
Che merda! So' ne Scheiße!
cazzate Quatsch mit Sosse!
Col cavolo che lo faccio! Einen Scheißdreck werd' ich tun!
Vaffanculo! Leck mich am Arsch!
Non dire cazzate! Erzähl keinen Scheiß!
Non farmi incazzare! Mach nicht, dass ich vor Wut ausraste!
incazzato stinkwütend
Non rompermi il cazzo! Nerv nicht!
Non me ne importa un cazzo! Das ist mir doch scheißegal!
Non capisco un cazzo! Ich verstehe überhaupt nichts!
Col cazzo che te lo dico! Du glaubst ja wohl selber nicht, dass ich dir das sage.
Dove cazzo l'ho messo? Verdammt, wo habe ich das hingelegt?
Non sono cazzi tuoi! Das geht dich einen Scheiß an!
Fatti i cazzi tuoi! Kümmere dich um deinen eigenen Scheiß!
magiarsi il cazzo sehr neidisch sein
testa di cazzo Arschloch
tonto, ignorante Armleuchter
vecchia scema dumme Pute
Piú scemoa non potevi nascere. Dumm geboren und nichts dazu gelernt.
asino Esel
dormiglione, fannullone fauler Sack
fifone, vigliacco feiger Hund
culone Fettarsch
truffatore, tagliagole Halsabschneider
rimbambito Hornochse
idiota, stronzo Idiot
sciattona Schlampe
puttanella Flittchen
puttana, battona Hure
prostituta Hure
sgualdrina Hure
puttana di merda Scheißschlampe
bisbetica, capricciosa Zicke
maiale Schwein
scrofa Sau
troia Sau
imbecille Depp, Dummkopf
stupido Trottel
carogna Biest
intrigante Intrigant
cretina Blöde Kuh
farabutta Miststück


Vuoi farmi passare per scemo/a? - Willst du mich für dumm verkaufen?
Ma vai a quel paese! - Du kannst mich mal!
Fai schifo! - Du ist ekelhaft!
Che cretina! - Was für eine blöde Kuh!
Che cretino! - Was für ein blöder Ochse!
Che sfiga! - So was Blödes!
Spremi un pò e meningi! - Streng mal dein Hirn an!
schifo d'uomo - ekliger Typ
puttaniere - Aufreißer (wörtl. Zuhälter)
cozza - Brechmittel (wörtl. Miesmuschel)
cofano - Brechmittel (wörtl. Motorhaube)
scorfano - Brechmittel (wörtl. Drachenkopf)
chiavica - hässlicher Trampel

Ma sei cretino?- Bist du bescheuert?
Sei fuso! - Du bist hirnverbrannt!
Sei picchiato? - Hast du einen Knall?
Sei sballato! - Du bist hirnrissig!


Vaffanculo! - Leck mich am Arsch!

Und zum Lernen:
vaffanculo - va a fare in culo
- mach einen Arsch ...

___


Parolaccia: Va a dà via 'l cul!
- Geh deinen Arsch hergeben!
Dialetto: Cremonese
Traduzione: Vaffanculo!

Parolaccia: Ma va' a piallo n'culo!
- Na, geh es dir in den Arsch holen!
Dialetto: Romano
Traduzione: Vaffanculo!




 
Web pauker.at