mars

Pauker Wörterbücher Übersetzungsforen Chat Vokabeln lernenItalienisch Deutsch
letzte Änderung 20.11.2007
Seite empfehlen

detto e ridetto



Se a tavola
ci si mette
a fare
la scarpetta
è ben diverso
dal fare
il piedino!

Sapete dov'è la differenza?




Tausendfach gesagt

Wenn man am Tisch die scarpetta (wörtl. den kleinen Schuh) macht,
ist es etwas ganz anderes, als den piedino (wörtl. Füßchen) zu machen.

Wissen Sie, worin der Unterschied liegt?




Lösung:

fare la scarpetta bedeutet: zum Abschluss des Essens den Teller mit Brot
säubern

fare il piedino bedeutet: einen Verführungsversuch mit dem Fuß unter
dem Tisch wagen, "füßeln"
 
Web pauker.at